English | Deutsch | Français | Español | Italiano | Português | Svenska
   
     
<English>  
WARNING!
To customers using the QV-8000SX/QV-2000UX/Ir
   
Never attempt to install the USB driver with Windows 2000.
These cameras are not compatible with Windows 2000 USB. Accidentally installing the Windows 98 USB driver on the CD-ROM provided when using Windows 2000 will disrupt the Windows operating system and prevent it from working correctly.

How to recover Windows 2000
   
   
<Deutsch>  
WARNUNG!
(Für Benutzer von QV-8000SX/QV-2000UX/Ir)
   
Versuchen Sie unter keinen Umständen, den USB-Treiber auf Windows 2000 zu installieren.
Diese Kameras sind nicht kompatibel mit dem Windows 2000 USB. Falls Sie Windows 2000 benutzen, würde ein irrtümliches Installieren des auf CD-ROM mitgelieferten Windows 98 USB-Treibers Verfälschungen in Ihrem Betriebssystem zur Folge haben und zu einem Fehlverhalten von Windows 2000 führen.
Falls Sie den Treiber versehentlich installiert haben sollten, müssen Sie Ihren PC rucksetzen um Windows 2000 wiederherzustellen.

Wiederherstellung von Windows 2000
   
   
<Français>  
AVERTISSEMENT!
(Aux clients utilisant les QV-8000SX/QV-2000UX/Ir)
     
Ne jamais essayer d'installer le gestionnaire USB avec Windows 2000.
Ces caméras ne sont pas compatibles avec l'USB Windows 2000. Si Windows 2000 est utilisé, l'installation accidentelle du gestionnaire USB Windows98 depuis le CD-ROM fourni interrompera le fonctionnement du système d'exploitation de Windows et l'empêchera de fonctionner correctement. Dans le cas d'une installation accidentelle, il faut remettre l'ordinateur personnel à zéro pour rétablir Windows 2000.

Comment rétablir Windows 2000
   
   
<Español>  
ADVERTENCIA!
(Para los clientes que usan el QV-8000SX/QV-2000UX/Ir)
     
Nunca trate de instalar el controlador USB con el Windows 2000.
Estas cámaras no son compatibles con el USB de Windows 2000. Si usa Windows 2000, la instalación accidental del controlador USB de Windows 98 desde el CD-ROM provisto interrumpirá el sistema operativo Windows y no le permitirá trabajar adecuadamente. En caso de la instalación accidental, usted requiere resetear su PC para recuperar el Windows 2000.

Como recuperar Windows 2000
   
   
<Italiano>  
ATTENZIONE!
(Per i clienti che utilizzano il QV-8000SX/QV-2000UX/Ir)
     
Non provare, per nessun motivo, a installare i driver USB con Windows 2000.
Queste fotocamere non sono compatibili con USB per Windows 2000. Quando si sta utilizzando Windows 2000, se per errore si installasse il driver USB designato per Windows 98 e contenuto nel CD-ROM fornito in dotazione, il sistema operativo Windows si danneggerebbe e non funzionerebbe più correttamente. Nel caso che, per errore, si eseguisse l'installazione, reinizializzare il PC e ripristinare Windows 2000.

Come ripristinare Windows 2000
   
   
<Português>  
ADVERTÊNCIA!
(aos usuários dos modelos QV-8000SX/QV-2000UX/Ir)
     
Nunca tente instalar o driver de USB em Windows 2000.
Estas câmeras não são compatíveis com o USB de Windows 2000. Se utilizar Windows 2000, uma instalação acidental do driver de USB de Windows 98, que se encontra no CD-ROM fornecido, causará alteração indevida no sistema operacional Windows e impossibilitará o seu funcionamento correto. Em caso de instalação acidental, será necessário reiniciar seu PC para recuperar Windows 2000.

Como recuperar Windows 2000
   
   
<Svenska>  
VARNING!
(Till kunder som använder QV-8000SX/QV-2000UX/Ir)
     
Installera aldrig USB drivrutinen med Windows 2000.
Dessa kameror är inte kompatibla med Windows 2000 USB. Installation av Windows 98 USB drivrutinen från den bifogade CD-ROM-skivan medans Windows 2000 används kan skada Windows operativsystemet och hindra det från att fungera ordentligt. Om felaktig installation sker av misstag måste datorn ställas om för att återställa Windows 2000.

Hur man återställer Windows 2000